Terjemahan Secara Harfiah

Setiap orang yang ingin belajar Alkitab perlu menggunakan dua macam terjemahan. Kedua bentuk terjemahan ini tidak berlawanan, melainkan saling melengkapi.

  • Modified Indonesian Literal Translation: Sesuai namanya, terjemahan ini sangat literal/harfiah. Terjemahan ILT dikerjakan oleh aliran gereja yang menggunakan nama Yahweh dan kata Elohim dalam PB. Jadi MILT dimodifikasikan supaya menggunakan Allah dan Tuhan dalam PB. Di dalam PB, terjemahan ini berdasarkan Textus Receptus.
  • Terjemahan Baru Diterbitkan pada tahun 1974. Dalam PB, TB mengikuti Teks UBS sekitar 70% dari perbedaan tekstual.
  • Kitab Suci Injil: PB dari terjemahan ini diterbitkan oleh LAI, sedangkan PL diterbitkan oleh yayasan lain. Terjemahan ini ditujukan kepada orang Kristen yang berlatar Muslim. Pada umumnya, KSI juga berdasarkan Teks UBS.
  • Alkitab Yang Terbuka: Ini adalah terjemahan yang dikerjakan oleh Yayasan Sabda. Yang kami punya saat ini adalah edisi Draft. Sekarang ada edisi baru, dan karena itu kami sarankan supaya para pengguna Alkitab Kita juga menggunakan aplikasi Sabda di HP atau di situs Alkitab.Sabda.org kalau mau mengutip dari terjemahan ini. Pada umumnya, AYT juga berdasarkan Teks UBS.
  • Majority TCENT: Kelebihan Text Critical English NT adalah bahwa memiliki catatan kaki yang menunjukkan persen dukungan untuk Teks Mayoritas/Bizantium dibanding beberapa Teks lain termasuk Eclectic/Critical/UBS Teks dan Testus Reseptus. Untuk mengerti cara mengevaluasi varian-varian yang terdapat dalam catatan kaki, sangat penting membaca Prakata TCENT, dan khususnya bagian terakhir.
  • 1599 Geneva Bible (GNV): Ini Alkitab yang diterjemahkan oleh berbagai ahli yang mengungsi dari Inggris ke negeri Swis. Alkitab ini pertama kali diterbitkan pada tahun 1560. Ini adalah Alkitab Studi pertama.
  • King James Version: Arahkan kursor di atas kata untuk melihat keterangan arti kata bahasa sumber dari Strong’s Lexicon. KJV berdasarkan Textus Receptus.
  • English Standard Version: Terjemahan ini adalah versi terjemahan harfiah yang paling populer di Amerika Serikat pada masa ini. Pada umumnya ESV mengikuti Teks UBS.
  • World English Bible: Dalam PB, terjemahan ini mengikuti Teks Byzantium.