Arti yang sudah hilang dalam kata ‘Tuhan’ di Indonesia

Oleh: Phil Fields Penulis: Phil Fields Beberapa bulan yang lalu, salah satu teman sekerja saya— seorang ahli bahasa yang sudah lama bekerja di Indonesia, memberitahukan kepada saya bahwa di Indonesia sudah terjadi penggeseran arti yang signifikan mengenai kata Tuhan. Dalam penggunaan sehari-hari sekarang, kata Tuhan langsung merujuk kepada Allah, dan arti dasar historis sudah hilang. … Baca Selengkapnya

Kategori *

Kekuatiran

Matius 6:25-34 Perjanjian Baru Terjemahan Sederhana Indonesia (PB-TSI) 25“Oleh karena itu Aku berkata kepadamu: Janganlah kuatir tentang apa saja yang kamu butuhkan dalam hidupmu, seperti makanan dan minuman. Dan janganlah juga kuatir tentang apa saja yang kamu butuhkan untuk tubuhmu, seperti pakaian. Karena pastilah ada hal-hal dalam hidupmu yang lebih penting daripada makanan dan pakaian.26 … Baca Selengkapnya

Kategori *

“Sang Manusia”

Salah satu berkat besar yang terjadi ketika tim bekerja merevisi PB TSI adalah ketika menemukan arti dari gelar “Anak Manusia”. Selama ini makna dari gelar Yesus itu masih kabur. Namun ketika tim memeriksa sampai ke PL, ditemukanlah bahwa istilah ini bisa dihubungkan kepada nubuatan yang diungkapkan dalam Kej. 3:15. Selama Yesus tinggal di dunia, Dia … Baca Selengkapnya

Kategori *

Say the magic words

Penulis: Phil Fields Dalam bahasa Inggris ada beberapa kata yang sejak lama dipakai sebagai kata ajaib, yang dulu digunakan oleh para pemain sulap. Salah satu adalah abrakadabra, dan kedua adalah presto change-oh. Tetapi zaman sekarang kata itu  mungkin sudah berubah, dan generasi sekarang mungkin menggunakan expecto petronas dan alo hamora dari buku dan film Harry … Baca Selengkapnya

Kategori *